Quais são alguns dos
seus "segredos" mais embaraçosos?
Tom (Ri): Eu não os admitirei para eles. Mas o
Georg ... ele é fã do David Hasselhoff.
Como o "Alemão" de ...
Georg: Oh, vá la ... não
começes. Ele agora diz esta piada para aí como 10
vezes.
Tom: Não é uma piada. É a
verdade, mas é embaraçosa.
Georg: (Revira os olhos)
Bill: Eu adoro cães, mas isso não
é embaraçoso. Eu apenas gosto de cães. Sabes,
se eu vejo um cão, fico entusiasmado.
Algum em
particular?
Bill: Não, qualquer cão. Quando vejo um
cão é do tipo: "Oh meu Deus, anda aqui, anda
aqui!"
Tom: E o Georg gosta de ver videos no YouP***,
isso é embaraçoso também. (risos). Estou a
brincar.
Georg, é verdade que gostas dos Nickelback?
Georg: Sim, adoro os Nickelback.
Tom: E eu gosto especialmente do video "Rockstar"
porque está lá a Kendra, e, uh, da Mansão
Playboy - As 3 Coelhinhas. Portanto este é um bom
vídeo.
Existem outras bandas canadianas que conheçam ou
gostem?
Gustav: A King's X é do Canadá?
Não, penso que não.
Bill: Os Billy Talent são porreiros.
Fixe. Hey Georg, não te incomoda que as pessoas te chamem
por "George"?
Georg: Humm... as pessoas podem chamar-me como quiserem -
Georg ou George.
Tom: Ou tu sabes, no seu caso, onde ele guarda o
seu baixo escreveu "David Listing". (risos)
Ele gosta do nome David por causa do Hasselhoff. George
Hasselhoff.
Georg: (grrr)
Todos riem x'D
Bom, a última vez que estiveram em Toronto foram
para o CN Tower e fazer compras no Eaton Centre e não foram
muito reconhecidos. Gostam disso? Foi refrescante não terem
sido atacados por um batalhão de fãs por uma
vez?
Bill: Esse é sempre o objectivo, entrar numa cidade
pela primeira vez e ninguém reconhecer-te, mas realmente
nós gostamos que as pessoas nos vejam e ter fãs.
Agora é fixe ter fãs no Canadá e poder tocar o
concerto de amanhã à noite. Por isso penso que
é melhor quando as pessoas te reconhecem. Isso é bom
para uma banda.
Tom: É sempre óbvio que as pessoas
te reconheçam na rua.
Bill: Mas claro, as vezes quando temos algum tempo
livre, é fixe quando ninguém te reconhece, assim tu
podes divertir-te.
Tom: Mas isso é aborrecido.
Bom, a vossa base de fãs está a crescer no
Canadá e agora as pessoas sabem que estão aqui - elas
irão a vossa procura.
Bill: Sim, penso que haverá algumas fãs
à porta do hotel esta noite, mas a nossa agenda está
tão apertada porque temos muitas sessões
fotográficas e entrevistas para fazer durante o dia, por
isso não teremos muito tempo para sair e ver as coisas da
cidade.
Há alguma coisa na fama que vocês achem chato?
Bill: Eu odeio os paparazzi, odeio-os mesmo.
Tom: Especialmente quando estamos de
férias.
Bill: Sim, especialmente nas férias,
é mesmo terrível. Odeio-os na Europa. Na
América há também paparazzi, mas não
são tão chatos como na Europa. É muito
terrível, odeio isso.
Portanto... vocês são constantemente abordados
quando estão a passear? Dão-se conta deles?
Escondem-se detrás das esquinas ou em
arbustos...?
Tom: Bom, depende. As vezes nas férias eles
escondem-se. Mas, tu sabes, nas ruas eles atacam-nos.
Bill: Sim. Sabes, é bom quando, não
sei, há um concerto ou algo parecido. Mas quando
estás no teu tempo livre ou em privado, penso que isso
é chato.
Todos nós sabemos porque escolheram o vosso nome,
mas como surgiu o vosso símbolo/logo da banda?
Tom: Bom, a ideia foi que no logo tínhamos de ter
muitas T's e H's. E, pronto, foi assim - não foi assim
tão difícil.
Bill: Nós apenas queríamos algo que
fosse simples. E como toda a gente pode desenhá-lo...
pronto... foi essa a ideia, agora podem pinta-lo nas paredes
---
Tom: --- ou janelas ---
Bill: --- ou no meu pescoço. (Risos)
Quem desenhou?
Bill: Fizémo-lo juntos com um rapaz ---
Tom: Penso que foi ideia minha.
(Todos fazem grrr)
Têm alguma vez vestido roupa tradicional Alemã como
"Lederhosen" para o "Oktoberfest"?
Tom: Não, nunca. As vezes o Georg veste, quando
dança para o David Hasselhoff.
Bill: Nunca fomos ao "Oktoberfest" até
agora.
Tom: Não, odeio o "Oktoberfest".
Bebem cerveja?
Tom: Sim, bebemos muita cerveja, mas não no
"Oktoberfest".
Li este estudo que indica que em média os
alemães bebem 120 litros de cerveja por ano.
Tom: Nós bebemos isso num mês.
(Todos riem)
Bill: Não, bebemos muita cerveja, mas na
América isso é mesmo difícil porque tens de
ter 21 anos para beber alcool.
Tom: Mas não no Canadá, certo?
Não, aqui em Ontario é a partir dos
19.
Tom: 19?
Gustav (põe as mãos no ar):
Sim!
(Todos riem)
Mas em Montreal é a apartir dos 18.
Georg: Nós ADORAMOS Montreal!
Bill: É difícil porque na Alemanha
tens de ter 18 anos e estamos sempre do tipo: "Oh, vá la -
quero já ter os 18, 18, 18..." e agora temos 18 e
chegámos à América.
Tom: E tu tens de ter 21.
Têm algum tipo de cerveja que
prefiram?
Bill: Humm.. Heineken. Heineken é uma boa
cerveja.
Tom: Eu não me importo.
Georg: Eu prefiro cerveja alemã.
Gustav: Eu gosto da cerveja checa
"Budweiser".
Fixe, terei de experimentá-la.
Chega de cerveja - voltando para a música. Planejam
fazer uma colaboração com outras bandas no
futuro?
Tom: Não há nada planejado ainda, mas
gostaríamos de fazer algumas
colaborações.
Há alguém em particular com quem gostariam
trabalhar?
Bill: Sim, não sei - penso que há bandas que
têm o sonho de fazer algo com alguém, como com os
Rolling Stones ou algo do género, mas irémos ver
isso.
Tom: No verão irémos voltar para o
estúdio para gravar algumas músicas, e digo, veremos
o que acontece.
Bill: Depois podemos falar com outras pessoas, mas
não tenho a certeza, não tenho ninguém em
mente ainda.
David Hasselhoff?
Tom: Sim, David Hasselhoff!
Seria fantástico para o Georg. Talvez um projecto de
dança com o Georg e o David Hasselhoff. (risos)
Por falar na dança, uma fã queria saber se
tu, Tom, conheces a dança Soulja Boy.
Tom: Sim, conheço a dança Soulja Boy, mas
não sou um bom dançarino. Não. Mas o
Georg pode fazê-lo, ele é um excelente
dançarino.
Podemos fazer um vídeo contigo a dançar e
colocá-lo no YouTube?
Tom: Sim, o Georg pode. Ele está sempre a
dançar no seu quarto de hotel (risos). Sim, o Georg pode
fazer isso. (risos). Eu não sou um bom dançarino. Sou
um rapaz tímido.
Georg: Oh... vá la. Tu mostraste-me esta
manhã!
Tom: Não, foste tu!
Bill: Eu não conheço essa
dança.
Tom: Eu vi o video. Há pessoas que fazem
essa dança e sobem para o YouTube, mas já sabes, eu
não sou um dançarino - Sou mais um guitarrista sexy
(risos).
Amanhã à noite no concerto queremos ver-te
dançar.
Tom: Talvez na actuação. Junto com o David
Hasselhoff e o Georg.
Comentários